-
1 emerger
гл.1) общ. всплывать, всплыть, выныривать, вынырнуть, появиться на поверхности, появляться на поверхности воды, выглядывать (на поверхности воды), выглянуть (на поверхности воды)2) перен. выплывать (на поверхности воды), выплыть (на поверхности воды) -
2 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
3 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
4 aboyar
1. vt мор. 2. vi -
5 aboyar
1. vt мор. 2. vi(тж aboyarse) плавать, держаться на поверхности воды -
6 emergencia
-
7 lapa
I fплесень, зелень ( на поверхности воды)II f4) Вен. пака ( грызун)5) Гонд. попугай ( разновидность)III f1) см. lampazo 1) -
8 выглядывать
несов.1) ( посмотреть) mirar vi; asomarseвыгля́дывать из окна́ — asomarse por (a) la ventana2) (показаться, стать видным) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.); emerger vi ( на поверхности воды)луна́ выгля́дыватьла из-за туч — la luna se asomó tras las nubes -
9 выглянуть
сов.1) ( посмотреть) mirar vi; asomarseвы́глянуть из окна́ — asomarse por (a) la ventana2) (показаться, стать видным) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.); emerger vi ( на поверхности воды)луна́ вы́глянула из-за туч — la luna se asomó tras las nubes -
10 выплывать
несов.1) ( всплыть) subir vi ( a la superficie), salir a flote; salir a nado ( nadando)2) перен. (возникнуть, появиться) aparecer (непр.) vi, surgir vi; emerger vi ( на поверхности воды); manifestarse (непр.) ( обнаружиться)сно́ва выплыва́ть — reaparecer (непр.) viвыплыва́тьл ста́рый конфли́кт — el viejo conflicto resurgió3) (плывя, появиться) salir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi (remando, nadando)из-за о́строва выплыва́тьла ло́дка — de detrás de la isla salió (apareció) una lanchaлуна́ выплыва́тьла из-за туч — la luna apareció detrás de las nubes -
11 выплыть
сов.1) ( всплыть) subir vi ( a la superficie), salir a flote; salir a nado ( nadando)2) перен. (возникнуть, появиться) aparecer (непр.) vi, surgir vi; emerger vi ( на поверхности воды); manifestarse (непр.) ( обнаружиться)сно́ва вы́плыть — reaparecer (непр.) viвы́плыл ста́рый конфли́кт — el viejo conflicto resurgió3) (плывя, появиться) salir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi (remando, nadando)из-за о́строва вы́плыла ло́дка — de detrás de la isla salió (apareció) una lanchaлуна́ вы́плыла из-за туч — la luna apareció detrás de las nubes -
12 морщить
-
13 a flor de agua
сущ.общ. на поверхности воды -
14 a flor de algo
сущ.общ. на поверхности (воды; земли) -
15 aflorar
гл.1) общ. всплывать, появляться, появляться на поверхности воды, высыпать (на коже), просеивать муку2) геол. очищать, выходить на поверхность (о рудной жиле и т.п.)3) тех. просеивать -
16 emergencia
сущ.1) общ. всплывание, всплытие, приключение, аварийный выход, аварийная обстановка, бедственное положение, критическое положение, непредвиденный случай, чрезвычайное происшествие, экстренный случай, появление на поверхности воды, случай2) юр. чрезвычайное положение -
17 ondular
гл.1) общ. (образовывать рябь на поверхности воды) морщить, волновать, извить, сделать перманент, подвить (ligeramente), завить (волнами), образовывать волны, развеваться, извиваться (о змее)2) устар. плоить3) тех. гофрировать, делать извитым, придавать волнистую форму, придавать извитость, пульсировать4) прост. (завить) навить -
18 sobrenadar
гл.общ. всплывать, держаться на поверхности воды, плавать -
19 supernadante
сущ.тех. всплывающая жидкость (напр., масло на поверхности воды) -
20 casa
I 1. f1) Дом. Р. судья́, арби́тр ( в игорном доме)2) хозя́ин иго́рного до́ма3) Гонд., Дом. Р., Кол., Куба закла́д ( в игре в кости)4) Ч. ломба́рд••casa colorada М. — дом терпи́мости
casa chola, casa de teja Экв. — дом го́рца
casa de agencia Ч. — ломба́рд
casa de altos Арг., Гонд., Пар., Ур., Ч. — надстро́йка над одноэта́жным до́мом с отде́льным вхо́дом
casa de asistencia Кол., М. — постоя́лый двор; гости́ница с тракти́ром
casa de balcón Кол. — многоэта́жный дом
casa de cadenas П. — прию́т
casa de calderas [pailas] Куба — коте́льная, коте́льное отделе́ние
casa de material Арг., Кол. — дом ка́менной (и́ли кирпи́чной) кла́дки
casa entresolada М. — одноэта́жный дом
casa y cocina Кол. — "бли́нчики" (детская игра: метание осколков черепицы или плитки по поверхности воды)
casa grande Вен., Кол., М., П.-Р. — дом хозя́ина поме́стья [фе́рмы]
la casa de Usted М. — мой [наш] дом (который Вы должны считать и своим; формула этикета)
saber irse uno a su casa — уме́ть устра́ивать свои́ дела́; знать, что́ к чему́
2. m; Вен., Дом. Р.; см. casa 1. 1) II f; Кол.yo como en mi casa y bebo en mi río Дом. Р. — я свои́м умо́м живу́, я са́м себе́ хозя́ин
ка́ждая из часте́й моли́твы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
эвакуационное устройство с поверхности воды (на акватории) — Устройство, обеспечивающее захват и подъем плавающих на поверхности окружающей водной среды людей. [ГОСТ Р 52206 2004] Тематики техника спасательная на акватории Обобщающие термины эвакуация людей с поверхности воды … Справочник технического переводчика
Эвакуация с поверхности воды на акватории — Эвакуация с поверхности воды (на акватории): комплекс мероприятий, выполняемых силами поисково спасательного обеспечения, направленных на перемещение людей на борт спасательного средства с поверхности воды или из коллективного спасательного… … Официальная терминология
эвакуация с поверхности воды (на акватории) — Комплекс мероприятий, выполняемых силами поисково спасательного обеспечения, направленных на перемещение людей на борт спасательного средства с поверхности воды или из коллективного спасательного средства. [ГОСТ Р 52206 2004] Тематики техника… … Справочник технического переводчика
эвакуация с поверхности воды (на акватории) — 21 эвакуация с поверхности воды (на акватории): Комплекс мероприятий, выполняемых силами поисково спасательного обеспечения, направленных на перемещение людей на борт спасательного средства с поверхности воды или из коллективного спасательного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Эвакуационное устройство с поверхности воды на акватории — Эвакуационное устройство с поверхности воды (на акватории): устройство, обеспечивающее захват и подъем плавающих на поверхности окружающей водной среды людей... Источник: ТЕХНИКА СПАСАТЕЛЬНАЯ НА АКВАТОРИИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52206 2004 … Официальная терминология
эвакуационное устройство с поверхности воды (на акватории) — 67 эвакуационное устройство с поверхности воды (на акватории): Устройство, обеспечивающее захват и подъем плавающих на поверхности окружающей водной среды людей. Жизнеобеспечение людей на аварийном объекте Источник: ГОСТ Р 52206 2004: Техника… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
абсорбирующее вещество для удаления плёнки нефти с поверхности воды — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sinking agent … Справочник технического переводчика
ёмкость для сбора плавающих на поверхности воды веществ или предметов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN skimming tank … Справочник технического переводчика
плавсредство для сбора утечек нефтепродуктов с поверхности воды — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN oil skimmer … Справочник технического переводчика
планка для сбора нефти с поверхности воды — (в нефтезаводской ловушке) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sweep boom … Справочник технического переводчика
сбор нефти с поверхности воды — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN skimming … Справочник технического переводчика